• Menu
  • Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar

Healing Tao USA logo title 480x83

Medical and Spiritual Qigong (Chi Kung)

  • Home
    • Primordial Tai Chi for Enlightened Love
    • Our Mission
  • Workshops
    • Winn – Current Teaching Schedule
    • Become a Certified Tao Instructor!
  • Products
    • Guide to Best Buy Packages
      • Qigong (Chi Kung) Fundamentals 1 & 2
      • Qigong (Chi Kung) Fundamentals 3 & 4
      • Fusion of the Five Elements 1, 2, & 3: Emotional & Psychic Alchemy
      • Inner Sexual Alchemy
    • Best Buy Packages Download
    • Video Downloads
    • Audio Downloads
    • DVDs
    • Audio CD Home Study Courses
    • eBooks & Print Books
    • Super Qi Foods & Elixirs
    • Sexual Qigong & Jade Eggs
    • Medical Qigong
    • Chinese Astrology
    • Other Cool Tao Products
      • Tao T-Shirts
      • Joyce Gayheart
        CD’s and Elixirs
      • Qi Weightlifting Equipment
  • Retreats
  • Articles / Blog
    • Loving Tao of Now
      (Michael’s blog)
    • 9 Stages of Alchemy
    • Tao Articles
    • Newsletter Archive
    • Primordial Tai Chi: HOW does it Grow Self-Love?
    • Oct. 2023 Newsletter
  • FAQ / Forum
    • FAQ
    • Forum Online Discussion
    • Loving Tao of Now
      (Michael’s blog)
  • Winn Bio
    • Short Bio
    • Michael Winn: The Long Story
    • Healing Tao USA logo as Musical Cosmology
  • China Trip
    • ••• China Dream Trip: August 2026 DATES •••
    • Photos: Past China Trips
  • Contact
    • Office Manager – Buy Products
    • Find Instructor Near You
    • Links
  • Cart
  • Search
  • Home
    • Primordial Tai Chi for Enlightened Love
    • Our Mission
  • Workshops
    • Winn – Current Teaching Schedule
    • Become a Certified Tao Instructor!
  • Products
    • Guide to Best Buy Packages
      • Qigong (Chi Kung) Fundamentals 1 & 2
      • Qigong (Chi Kung) Fundamentals 3 & 4
      • Fusion of the Five Elements 1, 2, & 3: Emotional & Psychic Alchemy
      • Inner Sexual Alchemy
    • Best Buy Packages Download
    • Video Downloads
    • Audio Downloads
    • DVDs
    • Audio CD Home Study Courses
    • eBooks & Print Books
    • Super Qi Foods & Elixirs
    • Sexual Qigong & Jade Eggs
    • Medical Qigong
    • Chinese Astrology
    • Other Cool Tao Products
      • Tao T-Shirts
      • Joyce Gayheart
        CD’s and Elixirs
      • Qi Weightlifting Equipment
  • Retreats
  • Articles / Blog
    • Loving Tao of Now
      (Michael’s blog)
    • 9 Stages of Alchemy
    • Tao Articles
    • Newsletter Archive
    • Primordial Tai Chi: HOW does it Grow Self-Love?
    • Oct. 2023 Newsletter
  • FAQ / Forum
    • FAQ
    • Forum Online Discussion
    • Loving Tao of Now
      (Michael’s blog)
  • Winn Bio
    • Short Bio
    • Michael Winn: The Long Story
    • Healing Tao USA logo as Musical Cosmology
  • China Trip
    • ••• China Dream Trip: August 2026 DATES •••
    • Photos: Past China Trips
  • Contact
    • Office Manager – Buy Products
    • Find Instructor Near You
    • Links
  • Cart
  • Search

A Chinese Illustration of Multuple Religious Participation ( A must read)

by

Home › Forum Online Discussion › General › A Chinese Illustration of Multuple Religious Participation ( A must read)

  • This topic has 7 replies, 5 voices, and was last updated 18 years, 9 months ago by Nnonnth.
Viewing 8 posts - 1 through 8 (of 8 total)
  • Author
    Posts
  • September 3, 2006 at 11:37 am #17486
    snowlion
    Participant

    A excellent discussion on the Merging of Multi-practices into one intergal Whole

    A Chinese Illustration of Multuple Religious Participation
    By Chen Li

    International Review of Chinese Religion & Philosophy
    Vol. 1, MARCH 1996. pp.29-66

    P.29

    Abstract

    For many people in the West, a person’s religious
    affiliation is a matter of total commitment; choosing
    one religion implies one’s being excluded from other
    religions. People in the West may think this
    characteristic is one of being religious itself.

    Can a person integrate two or more distinct religions
    into his life? This essay aims to enhance a dialogue
    and hence mutual understanding between the West and
    East on this matter by showing how the Chinese
    practice of religion is different from that of most
    Westerners. My task is not merely to point out a fact
    or to present historical examples in this matter. It
    is rather to help Westerners at least make some sense
    of the practice of Chinese multiple religious
    participation by putting my case in words most
    accessible to lay persons. I will show that in the
    Chinese culture there is a fairly harmonious
    interplay between these three religions, not only in
    society as a whole, but in individuals as well.

    P.30

    1.The Question

    For many people in the West, a person’s religious
    affiliation is a matter of total commitment; choosing
    one religion implies one’s being excluded from other
    religions. A religious person is either affiliated
    with religion A or religion non-A, not both. One is
    either a Christian or a non-Christian, e.g., a
    Judaist. Within the Christian tradition, one is
    either Catholic or Protestant. If you, of one
    affiliation, want to be affiliated with another, you
    need to be converted to another. Although there are
    ecumenical conferences and organizations mainly
    within Christianity , few people are ecumenical or
    interfaithful across different religions. People in
    the West may think this characteristic is one of
    being religious itself.

    Can a person integrate two or more distinct religions
    into one’s life?

    Our exploration into multiculturalism and religious pluralism must answer
    this question. The issue is not whether one can
    integrate or combine elements of various religions
    together to make up a new religion, which is
    certainly possible and has been done.(note 1) It is
    rather a matter of subscribing to different religions
    by the same individual without being converted from
    one religion to another. The renowned theologian Hans
    King called this question that of “dual citizenship
    in faith,(Note 2) or, as I will discuss in this
    essay, more appropriately, it is “multi-citizenship
    in faith.”

    In recent years, along with the multiculturalism
    movement there have been Louder voices among Western
    theologians talking about religious pluralism and
    religious diversity. For example, in support of his
    position of religious pluralism John Hick, one of the
    most prominent contempo-rary

    P.31

    rary Western theologians, recently quoted from the Chinese
    Taoist Classic Dao De Jing (Tao Te Ching) and
    embraced the idea that “the Tao that can be expressed
    is not the eternal Tao.” For him, it means that the
    Ultimate Reality or Truth can never be adequately
    expressed and grasped by humans. Hick proposes that a
    distinction be made between, on the one hand, the
    transcendent Ultimate and, on the other, a plurality
    of masks or faces or manifestations of this Ultimate
    “as Jahweh, as God the Father, as the Qur’anic Allah,
    as Brahman, as the dharmakaya, and so on.(Note 3)
    The transcendent Ultimate (the Tao? ) cannot be
    directly expressed or grasped in any particular
    religion. For Hick this distinction is analogous to
    the one “between the kantian noumenal Transcendent or
    Real or Ultimate, and its plurality of phenomenal
    manifestations within human consciousness.”(Note 4)
    Accordingly, every one of the (major) religious
    traditions can be true, yet no one has the ultimate
    truth. While this understanding appears to open a
    door for multiple religious participation, Hick shows
    a distaste:

    “we have to ask concerning these primary
    affirmations whether they conflict with each
    other. They conflict in the sense that they are
    different and one can only centre one’s religious
    life wholeheartedly and unambiguously upon one of
    them… but not more than one at once.”
    (Note 5)
    John Hick’s distaste for multiple religious
    participation is, of course, not untypical among
    Western theologians. Hans Kung maintains that one can
    hold multi-citizenship culturally and ethically, but
    not religiously. He claims that “even with every
    cultural and ethical possibility for integration, the
    truth of every religion extends to a depth that

    P.32

    ultimately challenges every person to a yes or no, to
    an either-or… Therefore, … a religious dual
    citizenship in the deepest, strictest sense of faith
    should be excluded–by all the great religions.”
    (Note 6)

    One might be able to find support for this kind
    of exclusionism from the scriptures. In the Holy
    Bible, for instance, the first of the Ten
    Commandments is that “You must have no other god
    besides me.” In Exodus 20 it states:

    “God spoke all these words: I am the Lord your
    God who brought you out of Egypt, out of the land
    of slavery. You must have no other god besides me.
    You must not make a carved image for yourself,
    nor the likeness of anything in the heavens
    above, or on the earth below, or in the waters
    under the earth. You must not bow down to them in
    worship; for I, the Lord your God, am a jealous
    God, punishing the children for the sins of the
    parents to the third and fourth generation of
    those who reject me.”(Note 7)

    This passage clearly demands a total devotion from the
    worshippers. If a worshipper of this god is to follow
    these words, he or she cannot but reject all other
    gods. Of course, for such a person, this god is not
    just a god; it is the god, or simply, God. Therefore,
    it is no surprise that the idea of multiple religious
    participation has been rejected almost entirely in
    the Western Christian circle. As John H. Berthrong
    observed, “For most Christians, that people can
    belong to more than one community of faith seems at
    best confusing and at worst, damning.”(Note 8)

    But exclusionism certainly is not characteristic
    of religion per se. For example, a recent article on
    Buddhism in USA Today specifically points out that
    “Buddhists can be involved in other religions.”(Note 9)
    As a matter of fact, as I will show in this essay,
    “multi-citizenship” in religion for the Chinese is
    nothing new but a part of everyday life.

    My purpose here is to enhance a dialogue and hence
    mutual understanding between the West and East on
    this matter by showing how the Chinese practice of
    religion is different from that of most Westerners.
    For this purpose, my task is not merely to point out
    a fact or to present a historical example in this
    matter. It is rather to help Westerners at least make
    some sense the practice of Chinese multiple religious
    participation. Therefore I will have to put my case
    in words most accessible to lay persons; I will have
    to avoid as much as possible technical language,
    which may be more accurate but not easily accessible
    to most Western readers. Since Kung has listed
    Confucianism, Taoism, and Buddhism as religions,(Note 10)
    I will show that, in the Chinese culture there is a
    fairly harmonious interplay between these three
    religions, not only in society as a whole, but in
    individuals as well. The question I attempt to answer
    here, then, is, how multi-citizenship across these
    religions is possible; namely, “How can a person be a
    Taoist-Confucian? ” “How can a person be a
    Buddhist-Confucian? ” “How can a person be a
    Taoist-Buddhist?” or even “How can a person be a
    Taoist-Buddhist-Confucian? ” Here I do not
    differentiate between being a Taoist-Confucian and a
    Confucian-Taoist, etc., even though there might be
    some differences. My concern is rather how the two or
    three can come together in one person. For the sake
    of simplicity, I will discuss these questions under
    one title: “How can a person be a Taoist-Buddhist-
    Confucian?”

    2.The Religiousness of Chinese Religions

    At the outset it must be pointed out that the term
    “Taoism” has two but closely related denotations. It
    refers both to an organized religion and a
    religio-philosophic tradition which can be traced
    back to the canon Dao De Jing. Whereas the
    latter is characterized by the ideal way of life as
    wu-wei (non-contention, non-striving) the former puts
    paramount value on longevity and immortality through
    wu-wei and other means. The two are closely connected
    though. Taoism as a religio-philosophy is the
    theologic source of religious Taoism. Lao Zi, the
    author of Dao De Jing, is also believed to be the
    founder of religious Taoism. Dao De Jing is the
    scripture of religious Taoism. They both take the Tao
    to be the Ultimate.In this essay I treat them as a
    single value system.(Note 11)

    In order to make my discussion in the rest of the
    essay relevant, I need also to address the issue of
    the religiousness of all three Chinese religions.
    Even though Taoism and Buddhism do not embrace a god
    in the strict sense, their resemblance to Western
    religions in institution and societal function has
    convinced most religious scholars that the two are
    indeed religions. Litttle concern has been expressed
    in regard to the religiousness of Buddhism and
    Taoism. Therefore there is no need for me to argue
    for the religiousness of Taoism and Buddhism here.

    There have been much discussion and even debates
    about the religiousness of Confucianism. Confucianism
    in many ways appears too secular to be a religion. It
    does not have a god, nor an organized way of
    worshipping in the way in which many other religions
    do. Nevertheless, today a major-

    P.35

    ity of scholars have accepted Confucianism as a religion.
    Then, what is its religiousness?

    Tu Wei-ming, a new-Confucian at Harvard University
    writes: “We can define the Confucian way of being
    religious as ultimate self-transformation as communal
    act and as a faithful dialogical response to the
    transcendent.”(Note 12) According to Tu, being religious,
    for the Confucian, means being engaged in the process
    of learning to be fully human. Tu’s definition is in
    accord with John Hick’s statement about religion:

    “the function of religion in each case is to
    provide contexts for salvation/liberation, which
    consists in various forms of the transformation
    of human existence from self-centredness to
    Reality-centredness.”(Note 13)

    Religion bears a fundamental concern for the ultimate
    in life. It is this ultimate, which is transcendent,
    that defines value in life and provides the direction
    for one to strive for in life, which in turn makes
    life meaningful.

    Specifically, I think the religiousness of
    Confucianism can be seen in two ways. First,
    Confucianism, as any other religion in the world,
    establishes the ultimate through a leap of faith.
    Confucianism as an ethical system provides guidelines
    of a moral life. The foundation of Confucian ethics
    is its belief in the Tao (Way) or Heaven. The
    Doctrine of the Mean, a canon in Confucianism, starts
    by stating:

    “What Heaven imparts to man is called human
    nature. To follow our nature is called the Tao.
    Cultivating the Tao is called education.”
    (Chapter 1)

    Human nature, or the destiny of human life is given
    here without a demonstration of any form. The
    Confucian would

    P.36

    argue that human nature requires that one be moral or
    to endeavor to transform oneself in accordance with
    the Tao. But why not something other than the Tao?
    The Confucian does not offer a further argument or
    demonstration.(Note 14)
    The Tao is both an “is” (i.e., a given from Heaven in
    unfixed form) and “ought” (i.e., a moral prescription
    or decree by Heaven). No rational argumentation is
    offered in this regard. And not surprisingly so. As
    Kierkegaard has persuasively argued, in religion (he
    meant specifically Christianity), such a rational
    “proof” is impossible. There one can always ask the
    unanswerable question “Why God (or Why Tao)?” The
    only thing to which we can appeal here is “a leap of
    faith.” Confucianism is no exception in this regard.
    The Tao is taken as a given in the first place and
    the rest is ordered accordingly. This leap of faith
    puts Confucianism into the same category with many
    other world religions.

    Second, a primary function of religion is to give
    meaning to people’s life and Confucianism provides an
    answer to the question of the meaning of life. Unlike
    believers in many religions, Confucians do not
    believe that the meaning of life lies in another
    world. Confucius himself refused to speculate about
    afterlife and gods. His concern was almost
    exclusively in this life. Confucians in general are
    very this-worldly and believe that a this-worldly
    life alone can be meaningful. The meaning of life,
    according to the Confucian, lies in one’s
    self-transformation through building human
    relationships with one’s fellow human beings. Among
    these relations, one can be a good son/daughter, a
    good brother/sister, a good father/mother, a good
    friend, a good partner, etc. Confucius once defined
    his central idea

    P.37

    Jen or humanity as “to love people Analects, 17:22).”
    The value of human life lies in the creation of a
    community in which one loves, and is loved by, other
    people. Love by others is a source, if not the only
    source, of the meaning of life. Life cannot be
    meaningful without this kind of love. Since this kind
    of love is most likely found in the family, the
    Confucian takes the family life to be the most basic
    and meaningful way of life. Through one’s
    self-transformation into being fully human, one earns
    the love in the family and the enlarged family–the
    community. When one dies, one will be remembered with
    love by others. In the family as in the community,
    one takes over the heritage that the ancestors have
    passed down and carries it on and then passes it over
    to later generations. By doing this one joins one’s
    own life, which is finite and temporary, into the
    stream of the (hopefully) infinite and eternal.

    That which gives a person’s life meaning may not
    be necessarily religious. But the Confucian’s
    meaningful life has an important dimension which
    extends into religiousness. Common people by nature
    have an unconscious wish for immortality and in
    immortality we find life meaningful. In some
    religions this wish is expressed in the form of an
    eternal afterlife or an eternal cycle of
    reincarnations. One may say that in Confucianism the
    wish for immortality is expressed in the family and
    communal life. In this sense, one can understand the
    Confucian religiousness by following Herbert
    Fingarette in characterizing it as “the secular as
    sacred.”(Note 15) That is, taking one’s daily secular
    experience such as family life and social dealings as
    religious experience. One can equally understand it
    by putting it the other way around: “the sacred as
    the secular.” For if

    P.38

    the meaning of life is a sacred matter, the
    Confucians only find it in the secular everyday life,
    not in a Sunday church or anywhere else. Because the
    Confucians can find the sacred in the secular, they
    can, following their Master, afford to not talk about
    afterlife and immortality. Like Blaise Pascal, the
    Confucians may wager on this issue, but in the
    opposite way: If there is no afterlife, this life is
    the only life we have; If there is afterlife, this
    life would be an extra bonus if we take it seriously.
    So, either way we must take this life very seriously.

    Some people may still question the religiousness
    or spirituality of the Confucian life. Being
    religious, they may think, consists in possessing in
    a person’s mind some belief in a certain deity or
    deities, the belief that such a deity must indeed
    exist somewhere in the world, or for that matter,
    beyond the world. This understanding of religion, I
    contend, is too narrow. Religion primarily has to do
    with grand principles or ways of life. These
    principles may not be ultimately justified anywhere
    other than a transcendent belief system. In other
    words, even though one can justify some general
    principles in life, the ultimate principle itself is
    not justifiable by other principles. It has to land
    in a transcendent realm. In this way, religion is a
    belief system that connects us to the transcendent
    realm. Understood this way, Confucianism, as well as
    Taoism and Buddhism, is indeed religious.

    3.The Distinctiveness of Three Religions

    Needless to say, the idea of multiple religious
    participa-
    p.39

    tion presupposes the existence of different religions.
    The distinctiveness of Taoism, Buddhism, and Confucianism
    as three different value systems can be seen in their
    different attitudes toward life.

    The Confucian model of personhood is “jun zi”
    (chun tzu, “gentleman”). A jun zi is a person of Jen,
    who is conscientious (“zhong”-loyal to one’s cause)
    and considerate (“shu”-altruistic) (Confucius,
    Analects, 4:15). Such a person is devoted to her
    person-making commitment and holds a persevering
    determination toward her goal. She would take every
    step in her life seriously and work very hard to make
    steady progress in order to make her dream come true.
    Such a person is seldom relaxed; she is cautious and
    watchful over herself even when she is alone ( Great
    Learning: Chapter VI). She is also considerate of
    other people. She would not do to others what she
    would not want others to do unto her ( Analects,
    12:2); and she would think about and bear in mind
    what others would like when she is pursuing her own
    advancement (Analects, 6:28). She would take rules
    and rituals seriously and insist on them. While she
    likes good people, she would overtly express her
    disapproval of bad actions and bad people (e.g.,
    Analects, 4:3). In this way, a Confucian will be able
    to make good progress in her endeavors and achieve
    success through hardworking. She may get along well
    with other people because she is considerate. Devoted
    to her goal, she would evaluate her life almost
    solely on the progress she has made toward the goal.
    She would feel splendid happiness by sharing her
    success with her family and friends. At an extreme,
    she might prefer death to fruitlessness. Such a
    person rarely lives at ease. She may have too much
    tension, too little

    p.40

    relaxation in life. She rarely feels self-content.
    Because she works hard and also likes others to work
    hard, people may feel pressured around her.

    In the eyes of the Taoist, the Confucian is too
    desire-driven. The Taoist would feel that one should
    follow the flow of nature. He would follow the notion
    of “non-contention.” His attitude towards things in
    the world is one of “either-way” (liang xing,
    “walking two roads”)(Note 16)
    In Chinese it is called “wu ke wu buke” (“it’s
    okay if okay, and it’s okay if not okay”). His life
    philosophy is being “Water-like.” water, being
    shapeless and soft, can fit itself into and put up
    with almost any environment. More importantly he can
    have things accomplished this way. The Taoist Zhuang
    Zi’s (Chuang Tzu, between 399-295 B.C.) narrative
    character cook Ding can preserve his knife like new
    after cutting up thousands of oxen because he follows
    the natural way by only inserting his knife at the
    joints.(Note 17)
    Cook Ding would laugh at the Confucian when she cuts
    up the ox by trying harder (i.e., using more
    strength) instead of following the way of nature. For
    the Taoist, tactics is more important than strength.
    Or to put it in a different way, real strength can
    only result from good tactics. Like Zhuang Zi, the
    Taoist would not take personal goals so seriously as
    the Confucian does. After all, we can never be so
    sure about the goal we choose. If he has a goal, it
    would be a realistic one, one that takes into
    consideration his particular circumstances. The ideal
    of “non-contention” always reminds him to take one
    step back in a situation, and by doing so he is able
    to find ample room for him to maneuver. He would
    never push hard, but in achieving his goal he would
    always find forces in his opposites or the

    p.41

    environment to work to his advancement. However, in
    focusing this way, a less than mature Taoist may not
    establish himself on a solid ground. The idea of
    “non-contention” may cause him to miss opportunities
    in life; believing tactics is all that matters, he
    may not work hard to acquire positive knowledge. He
    may waste his youth and end up accomplishing nothing.
    Hence, he may not find such a life as fulfilling as
    he would wish. Seeing all others as being misled, a
    Taoist from the religious group may concentrate on
    longevity. But by doing so he may not be as
    productive as the Confucian.

    The Buddhist would stick to his conviction that
    the world is empty (sunyata). In his eyes, even the
    Taoist is too this-worldly. After all, there is not
    anything in the world that is substantial enough for
    us to fight for, one way or another. Because of the
    empty nature of the world, he has no reason to feel
    joy or sorrow for things in our daily life. All we
    should have is peace of mind. In the mind, he finds
    everything he needs. He may have a good sense of
    humor which Confucians and Taoists usually lack.
    While the self-disciplined Confucian is working hard,
    the Taoist is speculating on tactics or contemplating
    the usefulness of the useless,(Note 18) the Buddhist
    would feel very much content with doing nothing. The
    Buddhist finds Contentment by reducing his desires to
    the minimum. His slogan would be “Less desires, less
    striving, more contentment.” But in real life a
    normal person can hardly maintain a Buddhist mind all
    the time. People often feel the need to be happy and
    they can only obtain happiness through fruitful
    hard-working or intelligent and successful
    business-dealings. Unless a person has a very broad
    (open) mind, he cannot

    p.42

    find the good life in Buddhism.

    The above three are idealized stereotypes. In
    real life few people are exclusiely Confucian,
    Taoist, or Buddhist in such a typical way. The point
    is that the three religions exemplify three clearly
    different attitudes towards life.

    4.Tension and Complementarity

    4.1. As different religions coexisting in the same
    land, the relationships between them are twofold:
    conflicting and complementing. Conflicts can be seen
    mainly between Confucianism and Taoism and between
    Confucianism and Buddhism, probably because
    Confucianism has been mostly the dominating among the
    three. As early as in the pre-Qin era (before 221
    B.C.), conflicts between Confucianism and Taoism were
    already evident. As two philosophies, Confucianism
    values “being” (you) whereas Taoism values “nothing”
    or “non-being” (wu). This difference has resulted in
    a direct conflict in their political philosophies.
    While Confucianism advocated positive moral
    construction in society by stressing the concepts of
    Jen and Yi (benevolence and righteousness), Taoism
    opposed this kind of moral construction. The Dao De
    Jing states:

    “When Tao is obliterated, we have benevolence and
    righteousness. Prudence and circumspection
    appear, and we have much hypocrisy. When family
    relations no longer harmonize, we have filial
    piety and paternal devotion. When the country and
    the clans decay through disorder, we hav loyalty
    and allegiance.” (Section 18)

    The Taoist believed that the Confucian’s advocacy for
    benevo-
    P.43
    lence and righteousness indicated that these virtures
    were already lost in society, and the talk about these
    virtues merely made them hypocritical labels. Against
    Confucianism, the Taoist’s solution is to return to
    simplicity:

    “Abandon your saintliness; put away you prudence;
    and the people will gain a hundredfold! Abandon
    your benevolence; put away your righteousness;
    and the people will return to filial piety and
    paternal devotion. Abandon smartness; give up
    greed; and thieves and robbers will no longer
    exist.” ( Dao De Jing, Section 19)

    The direct conflict between Confucianism and
    Taoism in this regard is whether, as a solution to an
    allegedly demoralized society, we should enforce
    moral rules or turn people back to simplicity through
    laisser faire government. The Confucian was for the
    former whereas the Taoist the latter.

    After Buddhism was introduced into China, there
    was a prolonged battle between Confucianism and
    Buddhism. The battle was primarily centered on three
    issues. First, whether monks living a monastery away
    from home, hence away from their parents, violated
    the traditional (Confucian) belief in filial piety.
    Second, whether monks should kowtow to the emperor.
    In the Confucian tradition the emperor symbolized the
    highest power on earth and kowtowing to him was the
    necessary ritual to recognize this symbolization.
    While the monk as a religious symbol was supposed to
    stand for a religious power (the Buddha?) which is
    supposedly higher than the secular, including the
    emperor. Thirdly, whether human spirit survives our
    physical death. Confucius himself refused to talk
    about spirit or soul after death. Confucian scholars
    such as Wang Chong (Wang Chung, 27-100 A.D.)
    explicitly denied that the spirit could

    P.44

    survive the physical death. While the Buddhist,
    particularly of the Pure Land school, relied
    substantially on the idea of human spirit after
    death. These conflicts clearly indicate the
    difference between Buddhism and Confucianism.

    4.2 On the other hand, these three religions also
    complemented each other. In the pre-Qin era there was
    the so-called “Confucianism-Taoism complementarity”
    (ru dao hu bu), which can be seen in that, while
    Confucianism provides an active and positive attitude
    toward life, Taoism provides a largely passive and
    even perhaps negative attitude. Because of this
    difference, a person can retreat from the former to
    the latter. One may follow the idea of “In office a
    Confucian, in retirement a Taoist.”(Note 19) That is,
    as a participating citizen, one should contribute
    one’s part to the country and be Conscientious with
    one’s social duties. Once retired, one should not
    keep worrying about official business, instead one
    should follow and enjoy nature.

    The complementarity between Confucianism and
    Buddhism is evident in that, whereas Confucianism
    encourages a person’s success in life, both
    economical and intellectual, Buddhism encourages a
    life which values neither but internal peace. Also,
    whereas Confucianism offers little help or
    consolation for human desire for afterlife, some
    versions of Buddhism do. As H.G. Greel observed,
    “traditional Chinese thought had been almost silent
    on life after death. Buddhism offered at least a
    hope, and at times when men were living in a hell on
    earth it was much to be able to hope for heaven after
    death.”(Note 20) In fact, the complementarity between
    Buddhism, Confucianism and Taoism partly explains why
    Buddhism, a foreign religion to start with, has found
    roots in the largely foreign-resistant

    P.45

    Chinese culture. It is this kind of complementarity
    between Confucianism, Buddhism, and Taoism that
    provides a foundation for their harmonious
    coexistence in China. In practice, efforts were made
    to reconciliate different faiths, particularly by
    Buddhists during the Tang Dynasty (618-907 A.D.) when
    Buddhism flourished. The efforts were to show the
    commonalities and common grounds between the three
    religions. For example, the Buddhist Zong-mi
    (Tsung-mi, 780-841 A.D.) stated that:

    “Confucius, Lao Zi, and Sakyamuni all attained
    Sainthood. They preached the teaching in
    different ways in accordance with their time and
    place. However, they mutually helped and
    benefitted the people by their teachings.”(Note 21)

    Chi-chung, another Buddhist, stated:

    “All of three teachings are good. All the ways
    taught by saints are right—-The good and right
    teaching is not only Buddhism, not only
    Confucianism, not only this, not only that.
    Buddhism and Confucianism are only offshoots of
    the original truth.”(Note 22)

    According to Hajime Nakamura, till the Five Dynasties
    (907-960 A.D.) and Sung Dynasty (960-1279 A.D.), the
    theory that “the three religions were the same was
    widely believed and supported by the general public.”
    (Note 23) This belief and the pragmatic philosophy
    along with it greatly facilitated the commoners in
    accepting all three religions.

    While these reconciliating remarks sound similar
    to John Hick’s view of the Ultimate-many
    manifestations, unlike in Hick, the Chinese view has
    led directly to multiple religious participation. The
    co-existence of Confucianism, Taoism, and Buddhism is
    not merely an existence side

    P.46

    by side in the same land, they also have co-existed
    in the same mind. That is, the same individual may
    subscribe to all three value systems at the same
    time. The Taoist Ko Hung (Ge Hong, 283-363 A.D.), in
    his classic work Bao-pu Zi (Pao-pu Tzu), advocated
    the view that while Confucianism is to be used for
    social affairs, Taoist method of body-maintenance
    should be used for personal internal needs. Zhao
    Shen, the emperor Xiao Zong of South Song (1163-1189
    A.D.), proposed that one should use “Buddhism for the
    mind, Taoism for the body, and Confucianism for
    organizing society.” (Note 24) As a symbol of this
    integration, today there are at least seven temples
    in Taiwan where incense is offered to Confucius, Lao
    Zi, and the Buddha.(Note 25)

    Today it is no longer new to many Westerners that
    the Chinese practice multiple religious participation.
    Henrik Kraemer, for example, observes that:

    “(In China) The religious allegiance of the average
    man is not related to one of the three religions.
    He does not belong to a confession or creed. He
    participates unconcerned as to any apparent lack
    of consistency, alternatively in Buddhist,
    Taoist, or Confucian rites. He is by nature a
    religious pragmatist.”(Note 26)

    4.3 It should be noted that “multiple religious
    participation” must not be confused with syncretism.
    “Syncretism” may be defined as “the borrowing,
    affirmation, or integration of concepts, symbols, or
    practices of one religious tradition into another by
    a process of selection and reconciliation.”(Note 27)
    There certainly has been syncretism in China as has
    been in any major tradition. But multiple religious
    participation is different from syncretism in that
    multiple religious participation practices more than
    one reli-
    P.47

    gion with a recognition that they are different
    religions, and does it without making an effort to
    integrate them into one single religion. John
    Berthrong is right as he writes: “(In China) A person
    can be a Taoist, Confucian and Buddhist more or less
    at the same time. But this is a question slightly
    different from syncretism per se. It is more properly
    the question of dual or multiple membership.”(Note 28)
    Here Berthrong of course is using “membership”
    metaphorically for none of the three religions in
    China is strictly a membership religion. To this
    multiple “membership” of Chinese way of being
    religious now we turn.

    5. A Taoist-Buddhist-Confucian

    Now, how can the same person be a Taoist-Buddhist-
    Confucian today? The question here is not merely
    whether the same individual can pay tribute to a
    Taoist temple today and participate in a Buddhist
    ceremony tomorrow. It is rather how the same
    individual can subscribe to three different value
    systems in a persistent and sensible way.

    5.1. We can understand this practice in two ways.
    The first is basing multiple religious participation
    on one’s multiple dimensions of existence. The second
    is dialectical co-existence within the same dimension
    of one’s existence. First, as discussed earlier, the
    three religions occupy different dimensions of a
    person’s life and perform different functions. Since
    a person has more than one dimension in life, one can
    incorporate different religions. By Zhao Shen’s
    model, a person can have the peace of mind of a
    Buddhist, take good care of his body like a Taoist,
    and be a good citi-

    P.48

    zen as a Confucian. A person may go on pilgrimage to
    the Guanyin at a Buddhist monastery for having an
    heir, invite a Taoist master to help get evil spirit
    out of his home, and ask Confucius to bless his loved
    one to get into a top university.

    The Chinese historian Chen Yinke (1890-1969)
    observed that, “those who outwardly observe Confucian
    norms may inwardly follow the principles of Buddhism
    or cultivate themselves according to the way of
    Taoism; there is no conflict between them.”(Note 29)
    A contemporary exemplar of ” Buddhist-Confucian ” was
    Liang Shuming (1893-1988). Liang was a major
    Confucian in this century, spending most of his life
    practicing and reviving Confucianism’, but he himself
    also claimed that “(my whole) life belongs to
    Buddhism.”(Note 30) In Liang’s final years he maintained
    that he was still a Buddhist while also accepted the
    title “the Last Confucian.”(Note 31) Many have been
    perplexed by this apparent discrepancy. How is this
    possible? Liang was after two different issues in his
    life. One was the ideal of life, a question of
    personal existence; the other was the problem of
    China’s future, which demands a social solution to
    its modern predicaments. These two problems were
    intertwined in Liang and he was so troubled that he
    attempted suicide at the age of nineteen.(Note 32)
    As an individual, he found meaning of life in
    Buddhism; as a citizen he found that the only
    solution to China’s modern predicaments was
    Confucianism.(Note 33)

    5.2. But the first way of multiple religious
    participation in one’s
    multiple dimensions of existence is not the whole picture.
    Different religions do come into the same dimension and thus
    create tensions between each other. I

    P.49

    suggest that in the second way there is a dialectical
    tension-complementary relation between these
    religions, which is far more important in
    understanding the complementarity of Taoism,
    Buddhism, and Confucianism. A Confucian scholar has
    said that Buddhism is like floating on the water,
    drifting wherever the current takes you, Confucianism
    is like having a rudder in the boat to guide it in a
    cretain direction.(Note 34) This simile was meant to
    show the advantage or superiority of Confucianism
    over Buddhism. But if we read it from a different
    perspective with an open mind, we can find new
    meanings. Is it always so bad drifting along the
    current? Perhaps it is better to drift for a while
    before using the rudder again. Sometimes it may be
    better to follow both ways alternately. Reading the
    simile this way may help us understand how one can
    employ both Confucianism and Buddhism. How can Taoism
    fit into this simile? Taoism may be best understood
    in this picture as using the force of the current to
    determine and get to the desired direction. For the
    Taoist, it would be foolish to fight the current
    head-on. He should make the current work to his
    advantage; in this case, moving him towards his
    destiny. Similarly, for a person, even though it is
    hard to act like a Taoist, a Buddhist, and a
    Confucian simultaneously at every moment, the three
    can work in the same person. One example is the
    famous Chinese poet Tao Qian (Tao Yuanming, 365-427).
    Tao was a Confucian, but his Taoist conviction made
    it possible for him to quit the post of the
    magistrate of Pengze county for a simple life close
    to nature and to write the poetry that few of his
    contemporaries could really appreciated. As Donald
    Holzman points out, Tao Qian’s great achievement
    describes a complex but

    P.50

    original attitude towards life and towards the world
    in general “that enabled him to remain faithful to
    traditional values of loyalty and respect for the
    social order while realizing, thanks to his poetic
    imagination, a new kind of fulfillment of his
    ambitions in retirement.” (Note 35) The traditional
    values of loyalty and respect for social order were
    undoubtedly Confucian values, while the Taoist
    attitude in him made it possible for Tao Qian to
    fulfill life away from society. Zhang Longxi
    comments:

    “Confucianism, Taoism, and Buddhism.. are not
    incompatible with one another in Chinese culture,
    and it would be pointless to argue that Tao
    Qian’s thinking is exclusively Confucian or
    Taoist. He never had to choose between those
    different schools of thought but was able to
    incorporate, as so many Chinese intellectuals
    have done throughout the centuries, the various
    elements into a healthy eclectic outlook. In that
    very eclecticism the Chinese mind is able to keep
    itself open to the different possiblities of
    thinking.”(Note 36)

    Without entering Tao Qian’s mind or having a personal
    account from himself, it may be still difficult for a
    Westerner to see how Confucianism and Taoism were
    incorporated in him. I will offer another way, much
    closer to home to Westerners, to illustrate how this
    may take place in a modern person. Suppose you are
    the coach of a basketball team. You want to win. You
    take the job of coaching seriously. You inspire your
    players to be confident of winning and give them a
    strong desire to win. You make your players practice
    hard. But that is not enough. You need to study not
    only the strength of your team, but perhaps more
    importantly the weaknesses of your oppo-

    P.51

    nents.By applying the Taoist idea of wu-wei, you may
    be able to turn their strength into a weakness and
    make it work to your advantage. You may also want to
    give individual players more room for their own
    growth, let them find their unique place in following
    the flow of the world. After the game is over, either
    win or lose, your Buddhist mind (and perhaps Taoist
    mind as well) would remind you that you should not
    make a big deal of it. If you lose, you should not
    feel too bad about it. If you win, it is not a big
    deal either. After all, it is only a game.

    I must not be misunderstood as meaning in the
    above that as long as a person uses alternately the
    three life attitudes he or she must be a
    Taoist-Buddhist-Confucian. No. Not so simple. Whether
    a person practices a way of life religiously does not
    depend on individual actions. It depends on the
    larger picture in which a person lives his or her
    life. It depends on the significance a person makes
    of his or her actions. Specifically, it depends on
    the connections one makes between one’s chosen
    attitudes and actions on the one hand and fundamental
    values in life on the other. Just as one can eat
    bread with wine without being a holy communionist,
    one can do things in ways similar to the Taoist
    without being a Taoist, similar to the Buddhist
    without being a Buddhist, and similar to the
    Confucian without being a Confucian. But, if one
    makes the fundamental connections and thereby makes
    one’s actions a consciously religious practice, one
    is being religious. If one consciously chooses to
    follow the Taoist, the Buddhist, and the Confucian
    ways of life alternately or even simultaneously, one
    is a Taoist-Buddhist-Confucian.

    I am not suggesting this is the only way for the three

    p.52

    to come together. They can be at play everyday. On
    the one hand, you need to take things seriously and
    work hard, i.e., to be conscientious. On the other it
    is important not to go against the current. And it is
    also important to relax and enjoy peace of mind. In
    my opinion, when a person is growing up, she should
    probably practice more Confucianism. It will give her
    the motivation and driving force to learn and develop
    her potentials fully. After she is ready for and
    enters the real life in society, she should have more
    Taoism. Together with her skills and knowledge learnt
    in her early years, Taoist strategies will enhance
    her career. After she becomes old, she should have
    more Buddhism. In order to have a good older life,
    she should not be overburdened by her success or
    failure in her early years. With a mind of emptiness,
    she will be able to have peace with herself.

    Clearly, a good combination of all three is most
    desirable. Of course, all three cannot interplay in a
    harmonious and beneficial way unless one masters some
    kind of practical wisdom (phronesis), to borrow
    Aristotle’s terminology, unless one knows when and
    how to choose which. The issue of practical wisdom,
    however, is beyond our present concern in this essay.

    6. Some Philosophical Considerations

    6.1. Then, what is the philosophical foundation
    for Chinese multiple
    religious participation? I think the foundation can be found in all three
    religions. One psychological obstacle for multiple religious
    participation is a strong hold-

    P.53

    ing to the self, which is lacking in all three
    religions. The Buddhist believes that the self is
    unreal and non-substantial. The Taoist advocates a
    “water-like” attitude. Lao Tzu said “the sage does
    not have a constant mind.” ( Dao De Jing, Ch. 49)
    Confucius said that “the gentleman is not an
    implement (qi/chi) ( Analects , 2:12).” An
    implement is something fixed, unchanging, and
    inflexible. The idea of not being an implement leaves
    room for flexibility to incorporate other things,
    including Taoism and Buddhism.

    Human psychology is not a unitary process. It may
    need different things and take different courses
    under different circumstances and at different times.
    This characteristic of the Chinese mind is
    well-illustrated in Archie J. Bahm’s comparison of
    the Western, Indian, and Chinese attitudes towards
    activity and passivity. Bahm observes that while
    Europeans encourage activity, Hindus encourage
    passivity, Chinese accept the need for both activity
    and passivity, each in turn. He explicates:

    “Why accept both activity and passivity, each in
    turn? Observe everyday experience. There is a
    time to arise and a time to go to bed, a time to
    work and a time to rest. The sun rises, and the
    sun sets. Initiation of activity is symbolized by
    yang. Completion of activity or rather achieving
    of passivity is symbolized by yin. Every being
    (tao) consists of both yang and yin… Being and
    doing are equally important, equally natural,
    equally good.”(Note 37)

    The Chinese have a tendency to strive for a balance
    by harmonizing different aspects of things. They tend
    to let each aspect have its turn and thus, instead of
    mixing them together, let them alternately work
    together. In the

    P.54

    Chinese mind, since different religions have
    different strengths and weaknesses, they may play
    respective roles in the same persons’s life.

    Conceptually and philosophically, both Confucianism
    and Taoism believe in the Way as the Tai Chi (Great
    Ultimate), which literally means the highest or
    greatest utmost. The highest utmost cannot be
    exhausted by a single teaching. When Buddhism was
    first introduced to China, it was put in the language
    familiar and congenial to Confucianism and
    Taoism.(Note 38) Therefore, regardless of the
    apparent discrepancies between the three religious
    doctrines, scholars could bring all three under the
    Way with relatively little difficulty. After all, no
    one can claim to have exhausted the Way.

    6.2. Now one may want to ask: How can one believe
    in different things? What about truth? The rationale
    here seems to be that, if A is true, then non-A has
    to be false. If you believe in A, you cannot at the
    same time rationally believe in non-A. Here perhaps
    lies one of the greatest differences between the
    Chinese and the Western mind. The Chinese do not
    regard epistemic/semantic tructh as highly as
    Westerners. As Chad Hansen put it, Chinese moral
    theories have “the requirement that our utterance be
    appropriate as opposed to being true.”(Note 39) The
    Chinese have never assigned an unconditional value to
    truth as has been done in the West.

    In Chinese culture the problem of epistemic/semantic
    truth has not traditionally been an issue of philosophical
    significance.(Note 40) In Chinese classics, the word
    “true/truth” (“zhen”) was used to express the meaning of
    “cheng” (“sincerity” or “being truthful to what you are
    destined to

    P.55

    be”). It is primarily a metaphysical as well as an
    ethical concept (See Tao De Jing, and The Doctrine of
    the Mean ). The term for truth is “zhen li.” “Li” can
    be translated as “principles,” “laws,” or “patterns.”
    They are the manifestations of the Tao/Way. In this
    sens, to live truthfully is to live an authentic
    life, to follow the Tao, and hence to manifest the
    Tao throught one’s own way of being. The message from
    the Chinese is similar to the one R.C. Zaehner has
    read from Hinduism. It is worthwhile to quote in full
    what Zaehner writes at the end of his remarkable book
    Hinduism:

    “What, then is the message of Hinduism? If it has
    a message at all, it would seem to be this: to
    live out your dharma which is embedded in the
    conscience, to do what is instinctively you know
    to be right, and thereby to live in harmony with
    the dharma of all things, so that in the end you
    may see all things in yourself and yourself in
    all things and thereby enter into the eternal and
    timeless peace which is the dharma of moksha, the
    ‘law’ of ‘freedom’ that has its being outside
    space and time yet comprises and hallows both.”(Note 41)

    If one can see all things (including people) in oneself
    and oneself in all things, then one has become one
    with the Tao or dharma. All distinctions are
    distinctions within one’s being, not without. This,
    then, is the truth of life.

    Therefore, unlike Aristotle, a Chinese philosopher
    would not say “Although I love my teacher, I love
    truth more than I love my teacher.” For the Chinese,
    the most important thing is to participate in
    creating a better world for everyone, not to find out
    something objectively true. So to questions like “Who
    is smarter, Lao Zi or Confucius?” the

    P.56

    Chinese may answer “They are both very smart.” Is
    that not enough? Does it really matter that much if
    we have an either-or answer? Not at all. This
    non-obsession with truth partly explains why the
    Chinese have no problem having in them the “trinity”
    of Taoism, Buddhism, and Confucianism.
    6.3. Another reason for embracing different
    religions is that “breadth” has been a traditional
    Chinese virtue. Breadth is not merely tolerance. To
    be tolerant means to be able to put up with different
    things. Breadth requires more than tolerance. It
    means being tolerant with a genuine understanding.
    Therefore, with this attitude, even if one finds
    discrepancies between different religions one may
    reserve them and concentrate on what is important in
    these ways of life. In Chinese this is called “qiu
    tong cun yi” or “seeking common grounds while
    reserving differences.” It is an important aspect of
    Chinese wisdom.

    Finally, one most important Chinese value is harmony
    (he/ho). The Chinese believe that harmony is a value
    in itself and is preferable to conflict. In the
    Chinese view of dialectic harmonization, the Tao or
    Way is a process of harmonizing differences of
    things. The Tao is one and is the source of all
    polarities. It has two complementary elements or
    aspects, yang and yin. A harmonious interplay of yang
    and yin is most desirable. The world is full of
    polarities. When we find ourselves at one of the
    polarities and at the edge of a conflict, we can and
    should, through understanding and re-understanding of
    reality and ourselves, “project ourselves into a
    situation where conflict and antagonism will
    disappear through an overall process of adjustment of
    ourselves to the world.”(Note 42) For instance,
    Ming Tai Zu (Tai-tsu), the first emperor
    (1368-1398?) of the

    P.57

    Ming Dynasty, attempted to harmonize the three
    religions by saying that while Confucianism is the
    Way of yang or manifest virtue, Taoism and Buddhism
    are yin or hidden virtue. For him, the yang virtue is
    the culmination of this-worldly doctrine and can be
    relied upon for countless generations, the yin
    virtues are secret aids of the kingly Way; together
    the two comprise the Way of heaven.(Note 43) The
    Chinese pragmatic minds tend to take principles,
    particularly theoretical principles, not so rigidly.
    Between the option of “harmonizing differences” and
    “fighting it out” they tend to choose harmonization.
    This is perhaps the ultimate reason for Chinese
    embracing multiple religious participation.

    7. Conclusion

    Then, what lessons can be drawn from all this?
    Today we are promoting multiculturalism. Cultures
    include religions. In order to promote
    multiculturalism we need first of all to be tolerant
    towards different religious beliefs and practices. We
    need to be able to put up with religious practices
    other than our own. But that is not enough. We need
    to look beyond tolerance. We cannot live with our
    neighbors of different religions unless we have a
    genuine understanding of them. And we cannot have a
    genuine understanding of them unless we understand
    their religions. One way to understand religions
    different from our own is to try to practice
    different religions. A Chinese Christian with a
    strong Confucian background may understand both
    better than a mere Confucian or a mere Christian. She
    may be

    P.58

    better equipped for promoting both cultures
    and living across the two cultures. Some people may
    think she is being incoherent. But what is wrong with
    such an “incoherence?” The Chinese lessons indicate
    that as long as we keep an attitude of breadth, we
    will be able to accommodate different religions. This
    attitude toward religion is “multiple religious
    participation,” and I believe it is an important
    dimension of multiculturalism.

    John Hick and others have explored, in theory, the
    possibility of coexisting religions which are valid
    respectively on their own account. This theory can be
    used to support the idea of multiple religious
    participation. If no single religion has the ultimate
    truth and each only reflects a facet of the Ultimate
    as Hick maintains, then no one is absolute or
    perfect. If with religion is the human drive for
    perfection, then one ought to embrace different
    religions in order to make one’s spiritual life as
    perfect/fulfilling as possible within human
    limitations. Of course there is a provision to it —
    there must be a productive way to put them all to
    work. The Chinese case I have presented provides a
    practical illustration of how some religions, even
    though seemingly contradictory to each other, can be
    integrated into an individual’s live. Our case is a
    practical demonstration for multiple religious
    participation.

    Although my thesis in this essay can be prescriptive,
    it is first of all descriptive. It describes the way
    in which millions of Chinese have lived their lives.
    So, the question here is not whether multiple
    citizenship in faith multiple religious
    participation) is possible, but whether it is
    desirable. I do not claim multiple religious
    participation is the only way for multiculturalism.
    But it is one way. And

    P.59

    very likely a good way.(Note 44)

    Notes:

    1. For instance, Theosophy “brings together elements
    from Hinduism, Buddhism, Christianity,
    Spiritualism, Egyptian Hermeticism, perhaps
    something from Jewish Kabbalism, and occultism
    generally.” These Also Believe, Charles Braden,
    New York: The Macmillan Company, 1949, p.243.

    2. Hans Kung and Julia Ching, Christianity and
    Chinese Religions , New York: Doubleday, 1989,
    “Epilogue: Dual Religious Citizenship: A
    Challenge to the West,” pp.273-283.

    3. John Hick, “A Religious Understanding of Religion:
    a model of the Relationship between Traditions,”
    in Inter- Religious Models and Criteria, edited
    by J. Kellenberger, New York: St. Martin’s Press,
    1993, pp.25-26. A similar idea was expressed in
    his God and the Universe of Faiths, London and
    Basingstoke: Macmillian, 1973.

    4. Ibid., p.27.

    5. John Hick, An Interpretation of Religion : Human
    Responses to the Transcendent , Yale University
    Press, New Haven, 1989, p.373.

    6. Hans Kung and Julia Ching, 1989, pp.281-282.

    7. Quoted from the Oxford Study Bible: Revised English
    Bible with the Apocrypha, edited by M. Jack
    Suggs, K.D. Sakenfeld, and J.R. Mueller, Oxford
    University Press, New York, 1992, p.82.

    8. John H. Berthrong, All Under Heaven:
    Transfor- mation Paradigms in Confucian-Christian
    Dialogue, SUNY Press, Albany, 1994, p.27. For a
    discussion of this rejection, see Berthrong’s
    Introduction in this book.

    9. USA-Today (US), “Nirvana in the ’90s: Buddha
    Beckons the Material World,” by Marco R. della
    Cave, August 10, 1994, 1D.

    10. There is the question of what religion is.
    It is not my intention to provide a definition of
    religion here. For the purpose of this essay I
    use “religion” in the sense in which Confuciansim
    can be called a religion. In this sense, religion
    must be understood very broadly to extend beyond
    the understanding of religion in many ordinary
    believers in the West.

    11. For the difference between Taoism
    as a philosophy and as a religion, see Ren Ji-yu,
    “the Taoist and Taoist Religion, ” in Taoism and
    Traditional Culture (Dao Jiao yu Chuan Tong Wen
    Hua), edited by the Editorial Board of Cultural
    Knowledge, Beijing: China Books Publishers, 1992,
    pp.3-9.

    12. Tu Wei-ming, Centrality and Commonality: An Essay
    on Confucian Religiousness, State University of
    New York Press, Albany, 1989, p.94.

    13. John Hick, An Interpretation of Religion: Human
    Responses to the Transcendent, Yale University
    Press, New Haven, 1989, p.14.

    14. In this regard, Mencius’ effort in the Book of
    Mencius (2A:6, 6A:1-6) is more an illustration
    that an argument. In contrast, one can say that
    Xun Zi’s case that human nature is evil is just
    as forceless or forcelles as Mencius’.

    15. The title of Herbert Fingarette’s little but
    influential book is “Confucius — The Secular As
    Sacred,” Harpaer Torchbooks, New York, 1972.

    16. Zhuang Zi: Making All Things Equal .

    17. See Chuang Tzu: Inner Chapters, translated by
    Gia-Fu Feng and Jane English (New York: Vintage
    Books, 1974), p.55.

    18. The Taoist believes that everything can be
    useful, depending on how you look at it.

    19. Holmes Welch, Taoism: The Parting of the Way,
    Beacon Press, Boston, 1966, p.158.

    20. H.G. Greel, Chinese Thought from Confucius to Mao
    Tse-tung , the University of Chicago Press, 1953,
    p.197.

    21. Zong Mi, Yuan Ren Lun, quoted from The Ways of
    Thinking of Eastern Peoples, by Hajime Nakamura,
    published by the Japanese National Commission for
    UNESCO, 1960, p.288.

    22. The Way of Thinking of Eastern Peoples, by Hajime
    Nakamura, published by the Japanese National
    Commission for UNESCO, 1960, pp.288-9.

    23. Ibid., p.288.

    24. Zhao Shen, “Treating All Three Doctrines Fairly”
    (San Jiao Ping Xin Lun), Book A. Quoted from
    Taoism and Traditional culture (Dao Jiao yu Chuan
    Tong Wen Hua), edited by the Editorial Board of
    Cultural Knowledge, Beijing: China Books
    Publishers, 1992, p.39.

    25. Cheng Chih-ming, Chung-kuo shan-shu yu
    tsung-chiao (Chinese Morality Books and
    Religion), Taipei: Student Book Store, 1988,
    chapter 13. Also in Julia Ching, Chinese
    Religions, Maryknoll, New York: Orbis Books,
    1993, p.218.

    26. Henrik Kraemer, The Christian Message in a
    Non-Christian World , London: Edinburg House, for
    the International Missionary Council, 1938,
    p.201. Quoted from Judith A. Berling, The
    Syncretic Religion of Lin Chao-en, New York:
    Columbia University Press, 1980, p.1.

    27. Judith A. Berling, The Syncretic Religion of Lin
    Chao-en , New York: Columbia University Press,
    1980, p.9.

    28. John H. Berthrong, All Under Heaven: Transforming
    Paradigms in Confucian-Christian Dialogue, SUNY
    Press, Albany, 1994, p.178.

    29. Chen Yinke, “the Relation between Tao Yuanming’s
    Thought had ‘Clear Talk'” (Tao Yuanming zhi
    sixiang yu qingtan zhi guanxi), in Jinmingguan
    conggao chubian (Chen’s Essays, First Series),
    Shanghai: Shanghai Guji, 1980, pp.196. Quoted
    from Zhang Longxi, The Tao and the Logos:
    Literary Hermeneutics, East and West, Duke
    University Press, Durham and London, 1992, p.121.

    30. Collected Works of Liang Shuming, vol.1, Shandong
    Publishing House, 1989, p.528.

    31. Guy Alitto, the Last Confucian: Liang Shuming and
    the Chinese Modernity, the University of
    California Press, erkeley, Ca., 1986, 337-338.

    32. Jiang Jin, “Liang Shuming and the Emergence of
    20th-Century New Confucianism”, Chinese
    Historians, Vol.VI, No.2, pp.1-26.

    33. For some insightful discussion see Zheng Jiadong,
    “The Religiousness of Confucian Thought,” (Rujia
    Sixiang de Zongjiaoxin Wenti) in New-Confucianism
    Forum (Xinrujia Pinglun), Vol.2, edited by Zheng
    Jiadong and Ye Haiyan, China Broadcasting
    Publishing House, 1995, pp.187-245.

    34. This metaphor is attributed to Chang Shih, a
    colleague of Master Zhu Xi (Chu Hsi, 1130-1200).
    See Wm. Heodore De Bary, “Neoconfucianism as
    Traditional and Modern,” in Interpreting Across
    Boundaries: New Essays in Comparative Philosophy,
    edited by G. Larson and E. Deutsch, Princeton
    University Press, Princeton, New Jersey, 188,
    p.306.

    35. Donald Holzman, Book Review on Six Dynasties
    Poetry by Kang-i Sun Chang, Harvard Journal of
    Asian Studies, Vol.48, June 1988, pp.244-250.

    36. Zhang Longxi, The Tao and the Logos: Literary
    Hermeneutics, East and West, Duke University
    Press, Durham and London, 1992, pp.123-4.

    37. Archie J. Bahm, Comparative Philosophy: Western,
    Indian and Chinese Philosophies Compared, World
    Books, Albuquerque, New Mexico, 1977, p.54.

    38. For instance, Hajime Nakamura gave some very
    detailed examples of how sinified Buddhism was
    made in the process of being translated into
    Chinese. See his The Way of Thinking of Eastern
    Peoples, Japanese National Commission for Unesco,
    1960, “Part III: They Ways of Thinking of the
    Chinese.”

    39. Chad Hansen, “Chinese Language, Chinese
    Philosophy, and ‘Truth, ‘” Journal of Asian
    Studies, vol. XLIV, No.3, 1985, p.515. In this
    article Chad Hansen argues outrightly that
    “Chinese philosophy has no concept of truth,”
    p.492.

    40. Therefore, they did not need a Nietzsche to ask
    the question astonishing to most Westerners,
    “What is the good/value of truth?”

    41. R.C. Zaehner, Hinduism, New York: Oxford
    University Press, 1968, p.192.

    42. Cheng Chung-ying, New Dimensions of Confucian and
    Neo-Confucian Philosophy, SUNY press, Albany,
    1991, P.195.

    43. Judith A. Berling, 1980, pp.46-7.

    44. This essay was presented at the 4th Interfaith
    Dialogue Conference, October 7-8, 1994, Grand
    Rapids, Michigan, and at Monmouth College Faculty
    Colloquium, spring of 1995. For valuable comments
    and suggestions, I would like to thank my
    audience on both occasions and my colleagues
    Farhat Haq, Douglas Spitz, Virginia Hellenga, and
    especially Robert Cathey, whose critiques have
    helped revising later drafts.

    September 4, 2006 at 8:16 am #17487
    Nnonnth
    Participant

    … ie, it’s not by a practitioner. I hope and believe that the many arguments on this forum are based on real spiritual issues rather than points of dogma.

    A couple of moments reveal the writer’s scholarly/academic (rather than spiritually seeking) mindframe, eg.:

    “For him, [this John Hick guy, a fellow scholar presumably] it means that the
    Ultimate Reality or Truth can never be adequately
    expressed and grasped by humans.”

    – which is *not* right and SUCH a typical scholar’s point of view – that because it can’t be written down it can’t be grasped! The 1st line of DDJ does indeed say it can’t be expressed, but it certainly doesn’t say it can’t be grasped! The very fact that Lao-tzu said it could never be expressed indicates that he had already grasped it (inexpressibly).

    Or:

    “One might be able to find support for this kind
    of exclusionism from the scriptures. In the Holy
    Bible, for instance, the first of the Ten
    Commandments is that ‘You must have no other god
    besides me.'”

    – which the author takes as a statement of *religious* exclusionism, when in fact it is a *spiritual* statement of non-dualism. Or:

    “Confucianism, as any other religion in the world,
    establishes the ultimate through a leap of faith.”

    – which is obviously true for religious followers but not true of founders of religions, who took a leap of actual *understanding*, within themselves, not of faith in something someone else told them (obviously). Spiritual practitioners are not really interested in faith I think so much as experience – to *know* and *be* rather than to *believe* is their goal.

    [That’s why I personally don’t have any ‘religion’ in the normal sense. Without understanding it is all just hearsay to me! How can one ever really ‘know’ without knowing *for oneself*? That guy who drowned himself is a case in point in my opinion. I’m sure that not everyone feels the same though.]

    This plus his relegation of Taoist longevity techniques to the status of ‘religion’, in contrast with the ‘philosophy’ of Lao-tzu etc., seems to me to indicate a rather ordinary Western scholastic/intellectual viewpoint, where the written word takes precedence over experience.

    The point of course is well made that one’s publicly professed religion can more easily be multiple in the East than in the West. As the guy says, they are more pragmatic farther East. But I think we knew that already here – after all, don’t I recall from somewhere that Mantak Chia is some kind of Christian??

    It reminds me of the wonderful medieval kabbalist Abraham Abulafia, who (whilst being criticized and excommunicated left right and centre by his fellow rabbis) insisted that not only did he understand God far better than they, but that he had met many Christians who also understood God better than most Jews – Christian kabbalists naturally! Of course this did nothing to redeem him in the eyes of the religious authorities, who hounded him mercilessly for speaking the truth, as they always do.

    I personally love this board because no two people are the same on it and it shows! This is the ‘Alexandria’ mentality that I like so much. Everyone goes off and has his/her own adventures, then returns to report… more fun than dogma surely?

    Anyhow thanks for that again Snowlion. I really appreciate your indefatigable attempts to broaden our reading diet!

    Cheers NN

    September 5, 2006 at 12:25 am #17489
    Intelligence
    Participant

    you would seek the truth and find the proof and leave big question marks everywhere

    what ever happened to the joy of discovery?

    LEARN

    September 5, 2006 at 7:30 am #17491
    Michael Winn
    Keymaster

    Thanks (AGAIN!) snowlion for an excellent article, I may post it on my articles page.

    I agree with the writer completely as far as he goes – tolerance and multi-religion participation is a workable reality in ordinary cultural life in China, and so can be elsewhere. I support eclecticism as the “let 100 Schools BLossom” approach.

    But he does note that he is NOT addressing the question of which methods you actually practice as your core way of supporting your religious beliefs.

    This is particularly true of esoteric paths, i..e. the high-end of self-cultivation, where doing a mishmash of practices may not produce the desired high-end result. In inner alchemy, this is particularly relevant since it is a graduated training, i.e. you have to develop your energy body in step 1 in order to experience integration of spiritual and matter in step 2. That the gradual integration of jing/essence is a very different experience from the simple mental or emotional belief in the unity of spirit and matter.

    This I have found to be true, and why I ultimately abandoned my kundalini yoga and kriya yoga practices in favor on integration of qigong and inner alchemical Tao practices. The training led to different experiences, and I preferred the more grounded experience of inner alchemy ultimately. It doesn’t make the other paths/practices “wrong” – simply no longer useful to me as my path matured. I integrated whatever I learned from those paths into my practices and they did modify in important ways my Taoist teachings (not in principle, but in emphasis on what practices lead to what).

    This is why I maintain the position that every path is unique, just as every individiual is unique, and no two paths lead to the same experience. It is paradoxical, since we are all part of the same Original Being/Self. But if you consider that the Original Self want s to evolve itself and have a multiplicity of experiences, then it makes sense.

    The only way to reconcile the differences is to see multi-religious participation as a free will expression of the individual that is exploring new synergies and pathways. Thus I hold Free Will experimentation as ultimately the highest value – rather than the received value of any specific religious belief/dogma/deities. This free will comes from the Original/Primordial Self, and I believe/experience it as inalienable, i.e. it cannot be taken away without my free will agreement.

    It comes down to living without judgement of others’ choices, even though we may actively oppose them for various practical reasons and take actions based on those practical reasons. So I uphold a Buddhist’s right to believe that Emptiness is the chief value and end point of spiritual development, and accept some of its methods as being strategically useful to someone at their stage of development.

    But practically I will continue to educate people using Taoist principles – that the Life Force responds to your choice/belief and supports you in creating/shaping that desired reality. That you will experience Jesus greeting you after death, or an field of empty blackness, depending on your desire.

    I will continue to urge people to consider the option of immortality, the integration of the individual and the collective/whole in an ongoing creative process that is multi-dimensional. At the high end, it requires taking INDIVIDUAL responsibility for what one co-creates with the collective, rather than abandoning/dissolving the individual into some absolute/empty/primordial ground.

    I believe this appraoch gathers the individual wisdom that we each attain in life and shares it with the whole across all time and space and Beyond.

    michael

    September 5, 2006 at 2:31 pm #17493
    digdug
    Participant

    It’s the contract itself that is so inflammatory. It’s not Be Good Go To Heaven. That would be easy. First off you have to agree to submit to a specific jewish King, then you have to declare he’s the only son of God ever, and in fact just is “God”, then you have to tell everyone that if they don’t sign that contract they are going to Hell forever.

    Now of course, as long as you sign your contract saying this jeiwsh king is your only king and is the only son of God, and in fact is god, then it supposedly flat out doesn’t matter what you7 do with your life. You are Ok.

    And, vice versa, if you are a wonderful loving person who follows all of said King’s laws as a Buddhist byt find his singular divinity questionable, you are apparently doomed to hell regardless. THis sounds like archaic tampering of a true message if you ask me.

    September 5, 2006 at 2:46 pm #17495
    Nnonnth
    Participant
    September 5, 2006 at 3:10 pm #17497
    digdug
    Participant
    September 5, 2006 at 3:49 pm #17499
    Nnonnth
    Participant
  • Author
    Posts
Viewing 8 posts - 1 through 8 (of 8 total)
  • You must be logged in to reply to this topic.
Log In

Primary Sidebar

Signup for FREE eBook – $20 value

Inner Smile free eBook with Signup to Newsletter

Way of the Inner Smile
130 page eBook

+ Qi Flows Naturally news

+ Loving the Tao of Now blog

Enter Email Only - Privacy Protected

Qigong Benefits – Michael Winn

Michael Winn Qi Products:

Best Buy Packages »
  1. Qigong Fundamentals 1 & 2
  2. Qigong Fundamentals 3 & 4
  3. Fusion of Five Elements 1, 2, 3
  4. Sexual Energy Cultivation
  5. Primordial Tai Chi / Primordial Qigong
  6. Inner Sexual Alchemy Kan & Li
  7. Sun-Moon Alchemy Kan & Li
  8. Inner Smile Gift
Individual Products
  1. Qigong Fundamentals 1
  2. Qigong Fundamentals 2
  3. Qigong Fundamentals 3
  4. Qigong Fundamentals 4
  5. Fusion of Five Elements 1
  6. Fusion of Five Elements 2 & 3
  7. Sexual Energy Cultivation
  8. Tao Dream Practice
  9. Primordial Tai Chi / Primordial Qigong
  10. Deep Healing Qigong
  11. Internal Alchemy (Kan & Li Series)
Michael Winn, President, Healing Tao USA Michael Winn, President, Healing Tao USA

Michael Winn, Pres.
Healing Tao USA

Use Michael Winn's Qi Gong products for one whole year — I guarantee you'll be 100% delighted and satisfied with the great Qi results. Return my product in good condition for immediate refund.

Guarantee Details

OUR PROMISE: Every Michael Winn Qi gong & meditation product will empower you to be more relaxed, smiling, joyful, and flowing in harmony with the Life Force.

yin-yang

Each Qigong video, book, or audio course will assist your authentic Self to fulfill worldly needs and relations; feel the profound sexual pleasure of being a radiant, healthy body; express your unique virtues; complete your soul destiny; realize peace – experience eternal life flowing in this human body Now.

© 2025 Healing Tao USA · Log in · built by mojomonger